U Crnoj Gori je prošle godine u 26,24 hiljade ličnih karata ime i prezime unijeto na crnogorskom jeziku.
Prema podacima Ministarstva za ljudska i manjinska prava, u 910 ličnih karata ime i prezime je unijeto na srpskom jeziku, u 52 na bosanskom, u 392 na albanskom i 26 na hrvatskom jeziku.
U 30,7 hiljada pasoša ime i prezime prošle godine je unijeto na crnogorskom jeziku.
U 798 pasoša ti podaci su unijeti na sprskom jeziku, u 118 na bosanskom, u 477 na albanskom i 23 na hrvatskom jeziku.
Zakonom o matičnim registrima propisano je da se matični registri vode, a izvodi i uvjerenja izdaju na crnogorskom jeziku. Lično ime pripadnika manjinskog naroda ili druge manjinske nacionalne zajednice upisuje se u matične registre na njegovom jeziku i pismu, u skladu sa zakonom.
Lično ime stranca upisuje se na jeziku podnosioca zahtjeva latiničnim pismom. Lično ime u matičnim registrima može biti upisano samo na jednom jeziku i pismu.
Izuzetno, prezime koje se stiče prilikom zaključenja braka upisuje se na jeziku lica čije se prezime uzima ili pridružuje, pri čemu novo lično ime mora biti upisano na jednom pismu.
Podaci o mjestu, opštini i državi koji se odnose na pripadnika manjinskog naroda ili druge manjinske nacionalne zajednice upisuju se i na jeziku i pismu tog manjinskog naroda ili druge manjinske nacionalne zajednice, u skladu sa zakonom.
Izvodi i uvjeranja iz matičnih registara za pripadnike manjinskog naroda ili druge manjinske nacionalne zajednice izdaju se i na jeziku i pismu tog manjinskog naroda ili druge manjinske nacionalne zajednice, u skladu sa zakonom.
„Radi implementacije ove norme, izvod iz matičnog registra rođenih, izvod iz matičnog registra umrlih i uvjerenje o cmogorskom državljanstvu izdaju se na zahtjev podnosioca zahtjeva, na sljedećim obrascima: crnogorski jezik-latiničnim pismom, srpski jezik-ćiriličnim pismom, bosanski jezik-latiničnim pismom (dvojezično), albanski jezik-albanskim pismom (dvojezično), hrvatski jezik-latiničnim pismom (dvojezično).
Pod terminom “dvojezično” podrazumijeva se pisanje na crnogorskom jeziku latiničnim pismom, kao službenim jezikom, i pisanje na jednom od jezika u službenoj upotrebi.
Ја пишем црногорски ћирилицом као аршто су и сва највећа дјела Горски Вијенац, Луча, Лажни Цар…Зашто сами себи правимо проблем одричу ћи се ћирилице и третирајући је као српско писмо. Сјутра када буде требало да заштитимо наше благо-писмо, Срби ће ово користити као аргумент да је ћирилица само српска.
taj crnogorski njegosev koji spominjes ti ne umijes citati jer je slicniji staroslovenskoj cirilici nego toj sa kojom ti baratas. Nidje veze.
Joj, razl’ke! Jedino ako nijesmo dobili Belo Polje, Plevlja…?
E čista glupost ovo nidje nema to bi vi bilo isto dobiješ SAD dokumenta postaneš njihov gradjani i tražiš im da ti izdaju pasos od nekih naših jezika e pa dobili bi malo sjutra ili prekosjutra !
A sto bosanski a ne bosnjacki
Nije mi jasno u cemu je razlika osim na albanskom?! Buhhaahhaha
За остале општине не знам али у ХН те нико не пита него штанцају личне на латиници. Доста људи не зна да може изабрат ћирилицу. Мислим да би шалтерски радник морао сваког грађанина питати хоће ли личну на ћирилици или латиници.
treba te bosancerose sve izbacit iz drzavljanstva isto kao sto su ih ubacili, preko noci.
Ako je ime napisano ćirilicom (latinicom) to znači da taj govori srpskim (crn.boš.hrv) jezikom, nikako crnogorskim (srp.hrv.boš)? I ni crnogorci ni bošnjaci ni hrvati ga neće razumjeti što priča ako mu je ime na ličnom dokumentu ćirilicom (i obrnuto) i obrnuto? Komedija kakve gluposti nas dijele…
Kakvi forasi. Za svaki imate dvojezicno pismo, samo gle cuda ako vam je na latinici onda je crnogorski, a za srpski imate samo cirilicu. Gebels da pozavidi na ovim forama. Inace vecina u CG se izjasnjava da im je maternji srpski.
Kakbi spinovi. Moja licna je na latinici, na srpskom jeziku.
Više od pola Crne Gre je ukralo naš srpski jezik Starohercegovačkog dijalekta. To se vidi na linku dolje, sva žuta boja obuhvata prekodrinski srpski etnički prostor osim Crne Gore. Zašto nam kradete dijalekte ??? Pričajte Zetskim a ne našim srpskim, Starohercegovačkim dijalektom. Ovo nije pošteno šta se sve čini.
&imgrefurl=https://forum.unilang.org/viewtopic.php?t%3D44652&h=744&w=1052&tbnid=tGB9m_luFhInhM:&q=%5B%5B%5B%22xjs.sav.sr.aZxWAVVC-sE.O%22,5%5D%5D,%5B%5B%22id%22,%22type%22,%22created_timestamp%22,%22last_modified_timestamp%22,%22signed_redirect_url%22,%22dominant_color_rgb%22,%22tag_info%22,%22url%22,%22title%22,%22comment%22,%22snippet%22,%22image%22,%22thumbnail%22,%22num_ratings%22,%22avg_rating%22,%22page%22,%22job%22%5D%5D,%5B%5B%22dt_fav_images%22%5D%5D,10000%5D&tbnh=189&tbnw=267&usg=__QLCX-UMRdx0Fw_9BplxEyHWe3Rk%3D&vet=1&docid=JEjdRYpln2DtCM
“U Crnoj Gori žive sve sami i čisti Srbi, koji govore srpskim jezikom, a ima ih oko 300.000. Većina su pravoslavne vjere, a ima nešto rimokatoličke i muhamedanske vjere, ali treba znati da smo svi srpskog porijekla i srpske narodnosti…
Gledam sad Parove, pisu latinicom, znaci pisu ovim novim crnogorskim, oxoxoxoxoxoxoxo, komedije ove.
Sad sam pregledao dokumente. Nigdje ovih novih slova, latinica, srpski jezik na ijekavici. Srpski je nas jezik, ovaj drugi je tek skoro osmisljen. Tako da je ovaj clanak cista dezinformacija.
Srbin sam, srpskim citam i pisem, i kao i cijela moja porodica imam dokumenta na srpskoj ijekavici, latinicom. Zbunjujete ovim tekstovima glasace Dps-a.
ЗАКОН
о
Народнијем школама у Краљевини Црној Гори Члан 4.
У мјестима гдје се не говори чисто српски, отвара се уз основну школу приправни разред, који су дужна похађати сва дјеца прије ступања у први разред основне школе.
Srpsku vjeru (pravoslavlje po Njegosu) ste pretvorili u srpsku crkvu i srpsku naciju. Sto ne citiras clanove Ustava dje se kaze da je crnogorska crkva autokefalna
Aha, i zato u zemljopisu 1910 pise Srbi pravoslavne vjere. A u Boki i dan danas ima Srba katolika, moj prvi komsija.
Kako god obrnes okrenes Crna Gora je drzava, bila drzava i kad Srbija nije. Nikad osvajacke ratove nijesmo vodili niti ikoga pokoravali za raziku od Srbije. Srbin ili Crngorac treba da budes ponosan na istoriju svoje drzave a ne da gledas da je utopis kao 27 izbornu jedinicu. Ako je iko na Balkanu zasluzio da ima drzavu i crkvu to… Više »
Istina živa Vaka… Crnogorska vojska je išla da osvoji oslobodi Skadar i na tom putu od Bara preko Mrkojevica kralj je naredio da svako domaćinstvo na krovu kuće pokaže iznese bijelu zastavu i da nikom neće dlaka sglave hvalit…. I tako je bilo vojska je prošla kroz taj kraj gdje je ogromna većina žitelja bila nepravoslavne vjere ali su bili… Više »
Nijesmo mi Srbi zbog Srbije, vec zbog srpske drzave CG, kakva je bila prije 1918. Zbog Njegosa i Petrovica, zbog nasih korjena, slavne istorije.
Kod nas u HN, Srbi su preko 60 posto. Ali sto zbog pritisaka, straha ljudi, na popisu to padne na 50. Moj prijatelj, pri vojsci radi, na popisu je porodicu stavio u neopredjeljene. A i moja licna je na latinici, a srpski jezik.
Da li je sporno da su sva dokumenta na ćirilici izdata Srbima. Lične karte na ćirilici uzelo je 3,5% građana. Ne vjerujem da je na latinici više od 7% Srba, što bi značilo da ih je svega oko 10%. Vidjećemo šta će pokazati sljedeći popis.
Znaci u Srbiji i BiH ko napise latinicom, pise ovim novim jezikom? Zanimljiva teorija, lud zbunjen.
Na kom pismu je napisao Njegos Gorski Vijenac? Zasto je crnogorski latinica?
A crnogorski cirilicom ili srpski latinicom? Da se nije ovdje neko zbunio?
Koji ste kraljevi. Znaci ko napise latinicom u mne i bih pise ovim novim jezikom??? Ahahahahaha, a sta cemo sa srpskom ijekavicom koja je zvanicna u BiH?
Do 1948 svi smo bili Srbi. A i prije 1918, dokaz lik i djelo Kralja Nikole.
Nijesi dobro citao ili su ti u Beogradu knjiige prevodili
1910 u CG je zivjelo 95 posto Srba. Sada ima 29 i 7 posto neopredjeljenih, i onih sto su morali reci da su MNE, znaci oko 40 posto Srba u Crnoj Gori ima.
Tjesi se samo. Mozda si samog sebe i ubjedio u te gluposti ali istoriju nijesmo istu ucili. Pogledaj pasose iz tog vremena.
Znaci … ne lupetaj …
Evo zasto Boki treba autonomija ili nezavisnost, da nam iz Cuca ne bi izmisljali istoriju.
Nijesi ti iz Boke, no iz Svilajnca jer se mi Katunjani dobro na Boku naslanjamo i dobro Boku poznajwmo. To je vazda nasa pijaca bila o isti narod vazda bili. Po tebi je Srbija i dotle dopirala.
Palite glasace rezima. Sluzim se samo Njegosevim jezikom, ovaj novi ne koristi niko u mojoj porodici, a dokumenti se mi na srpskom, na latinici. Nema drugacijih slova nego li licna iz BG i Banje Luke.
Ja ne raxumijem nijedan jezik ne znam ni citati ni pisati sto me briga na koji je jezik i koje je pismo na licnoj karti to i tako i tako ne citam ja no onaj koje trazi na uvid da kojim slucajem znam citati i da trazim neki srtani roman onda bi trazio da je na cirilici
Kako bi se Crnogorci pisali da su Venecijanci brdo nazvali Plava Gora ili Zelena Gora? Zelenogorci?
Da li bi jezik bio Zelengorski?
Bolje sve no prodana dusa. Velika mi je utjeha sto te sve sto valja odavde zaboli. Tesko je mrzjeti svoje pleme i sjeme. Kucaj i kukaj to ti jedino preostaje
Vrlo je diskutabilno ko je prodan. Jasno je da su topografkse nacije politicki konstrukt I njihovi jezici. CG je presla za jedan vijek put od 95% Srba koji govore srpskim jezikom , do 30% Srba I 47% gradjana koji govore srpskim. To je fakat. Zasto, kako, istorija ce da pokaze. Ali istorija nije pamflet boksera Mija Popovica, ili sandzaklije Darka… Više »
Ja iz Cuca znam sto su mi bili. Mozda su tvoji Srbi. Moji su vazda bili Crnogorci. Mi smo Mitroplita birali i postavljali na Cetinje i sigurno nam ga nijesu iz Beograda ili Peci postavljali.
Bio sa nedavno u MUP da uzmem novu ličnu kartu. Lijepo piše na šalterskom staklu velikim slovima da se dokumenta mogu izdavati na navedenim jezicima i da svaki građanin ima pravo da naglasi na kojem jeziku žele da budu ispisani dokumenti. Koliko znam u drugim državama balkana to je naprosto nezamislivo. Posebno u Hrvatsjoj i Srbiji.
Sve manje ljudi se pisu kao Srbi. Prvo su naglo rasli pod uticajem politike devedesetih a sad ce da padaju kao na zadnjem popisu za 5%. Panuce ma 10% koliko ih je i bilo pocetkom 90ih
Postoji li americka licna karta na francuski,srpski,spanski…jezik
Postoji na engleskom. Da li su Amerikanci englezi?
Trla baba lan da joj prodje nad.
Рецимо име Marko Marković Petar Petrović? На којем су језику писани? Да ли на српском,цг или хрватском?
Kakvo ti je to pitanje pa očigledno je da je na bosanskom. Nego mene zanima kako bi se na srpskom ili hrvatskom moje ime napisalo jer na crngoroskom lijepo izgleda
Zasto postoje dokumenta na razlicitim jezicima? Imamo svoj zvanicni jezik, trebalo bi da su dokumenta i sve zvanicno na njemu. Naravno, sve nacionalne manjine treba postovati, ali to nema veze sa ovim.
A koji je bosanski jezik ?
SRPSKI NO KOJI DRUGI..NA PREDZADNJEM POPISU U BIH ALIJA IZETBEGOVICJE NAPISA DA JE SRBIN….NEJASNO MI JE PO KOM OSNOVU MU SIN POSTA BOSNJAK?
I ovdje su uveli podjele. Sve im je bitno osim boljeg zivota i napredka ovog naroda. Samo izmisljaju po neku muku, cisto da se ne prica o bitnim stvarima nego o ovim glupostima.
Neznaveni li ste. Ovo je sve dobra praksa demokratskih država. I da se ne radi ovako, manjine bi sa pravom tražile svoja prava.
Nepismena si moja Leonida … nikad napreDka sa tobom …
Ti si vjerovatno pristalica Alekse ludog. Pošto on ne smije da kaže kojim jezikom govori, onda ste i vi ostali prihvatili da budete blese
Kako može dokument da se izda na nepostojećem jeziku
pa srpski jezik postoji… nemoj tako
prevara kao i sve ali dzaba
Može li poređenje dokumenata na ovim “različitim” jezicima?
Ljudi većinom ne znaju za mogućnost da biraju na kom će jeziku biti dokument. Zato im se po defaultu izdaje na “crnogorskom”. Klasična podmetačina.
Ma i u srbiji mogu da biraju.
Ako si ti nepismen nemoj nas ostale da računaš da smo u isti koš sa tobom. Svi se pitaju na kojem će jeziku da im budu dokumenta, i naravno da 90% građana Crne Gore žele da im dokumenta budu ispisana na jeziku države kojoj pripadaju, a to je na Crnogorskom jeziku.
Неки од службеника и питају, али велика већина не питају, него по defaultu да кажем на латиници стављају. Мене нису питали него сам инсистирао да буде на ћириличном писму и лк и пасош. Такође некима је и свеједно.
Када и питају, не питају који језик него које писмо.
Tacno brate.
A pola naroda nema ni veze da moze ovako i onako. A i da ih pitas njima svejedno. To ne moze biti dokaz nicega, iako vladajuca po tome zeli da nas prebroji. Trt malo za brojanje.
@Подгоричанин: “Када и питају, не питају који језик него које писмо.” Албански језик & ћирилично писмо 🙂
A iz kojega si ti Grblja kad pricas babljim jezikom tako ti djeda Srbina !?
DJEDE MU JE SVETO ALI OVAJ JOS NE ZNA DAJE SVETO SVE ZAJEBAO I DA UZIVA NA DEDINJE…
E 🐒 ti si iz grblja ka ja iz cetinja..
kako može 90% da traži da im dokumenta budu na jeziku kojim “govori” 30% ?