Policija je u Podgorici uhapsila M.K. (19) iz ovog grada koji je, kako se sumnja zapalio automobil čiji je vlasnik bezbjednosno interesantni M.M. iz istog grada.
Kako je saopšteno iz Uprave polciije, M.K. je 6. septembra 2019. godine, na jednom parking prostoru benzinom polio vozilo koje koristi M.M, te je izazvao požar na vozilu.
M.K. je uz krivičnu prijavu priveden nadležnom tužilaštvu.
A.G.
Teenager na engleskom znači mladić. Dovoljno je napisati mladić, razumjećemo. Pomodarstvo stranih riječi ubija jezik.
pa i onaj od 25 ili 30 je isto mladič
“Teenager” znaci da osoba ima izmedju trinaest i devetnaets godina, tj. da pripada grupi godina koje se zavrsavaju na “teen”: thirtheen, fourtheen…nineteen. Tako, tinejdzer nije isto sto i mladic, vec bi prava rijec bila “pubertetlija”.
Bravo pocelo je i kod nas, kao hrvati americke rijeci ubacati u gramatiku,odvratno i ruzno, makar za novinare koi treba da su primjer i da je uputno uciti od njih, a ne suprotno